@Title: Fried pastry
@File: bfamdl33
@Participants: JAN, Janayna (female, A, 2, undergraduate student, participant, So Paulo/SP, lives in Belo Horizonte/MG)
               HER, Hermnia  (female, C, 2, merchant, JAN's mother/participant, Santo Expedito/SP)
               ART, Arthur (male, x, x, x, intervenient, x)
@Date: 00/07/2008
@Place: HER's home, Belo Horizonte/MG
@Situation: mother shows daughter how to prepare "bolinhos de chuva" (fried sweet pastry), two clip-on microphones not hidden, participant researcher 
@Topic: bolinhos de chuva
@Source: C-ORAL-BRASIL
@Class: informal, family/private, dialogue
@Length: 12' 16''
@Words: 1093
@Acoustic_quality: BC
@Transcriber: Elisa Santos
@Revisor: Priscila Crtes, Bruno Rocha, Maryual Mittmann, Helosa Vale
@Comments: There is noise from a TV and objects the participants manipulate at the kitchen during the entire recording session. From minute 0' 13'' to 0' 15'', HER produces an imitation noise of something being mixed, "pshpshpsh", transcribed as "hhh". From minute 1' 39'' to 1' 42'', HER sings "eu vou pa caracangaia eu vou". From minute 2' 46'' to 2' 48'', HER sings "quaraquaqu quaquaquaqu". At minute 6' 20'', HER talks to ART, who doesn't take part in the dialogue. At minute 10' 46'', JAN talks to people in the TV room. HER utters "menos eu / menos eu //" and "eu que fiz / <eu que fiz> //" singing. Apheretic forms: proveita (aproveita); t (est); to (esto); tiver (estiver); t (estou); x (deixa).